Bold & Beautiful: Sheila houdt Finn vast terwijl hij probeert te ontsnappen uit het bed


In de kamer waar Finn wordt vastgehouden, luistert hij terwijl Sheila aan de andere kant van de deur verleidelijk wordt in een poging Mike te overtuigen zijn medicijnen te gaan halen.

Meer: Komt Rick terug naar B&B?

Bij Forrester Creations ziet Eric geen reden om advocaten bij hun scheiding te betrekken en gelooft hij dat ze het zelf kunnen oplossen. Quinn is het met hem eens, maar wil er zeker van zijn dat ze dit slim aanpakt. Ze wil niet geloven dat hij misbruik van haar zou maken, maar ze dacht ook niet dat hij een affaire zou hebben… en dat deed hij ook. Wyatt komt onhandig binnen terwijl ze vraagt: ‘Echt waar, Eric? Je verlaat me voor Donna?’ Wyatt valt in de rede om Quinn eraan te herinneren dat ze wilde dat de scheiding in der minne verliep. Eric zegt dat hij haar nooit pijn wilde doen, net zoals ze hem nooit pijn wilde doen toen ze verliefd werd op Carter. Quinn vindt het niet erg om elke dag Donna te moeten zeggen op het werk. Wyatt hoest, “Vriendelijk.” Eric verzekert Quinn dat hij meer dan eerlijk zal zijn. Ze hadden een geweldig huwelijk en hij zou het vreselijk vinden als een scheiding dat zou bezoedelen. Hij gaat naar buiten en Quinn protesteert tegen Wyatt: ‘Donna? Donna!”
Wyatt Quinn B&B

Op het dak is Donna met Pam en Charlie, die de blondine een nieuwe pas naar het gebouw overhandigt. Ze ziet dat er ‘Donna Forrester’ op staat. Charlie legt uit dat hij zichzelf de hoofdpijn bespaart van het maken van een nieuwe wanneer zij en Eric “hertrouwen”. Pam voegt eraan toe: “Wat we hopen dat het snel zal gebeuren.” Donna is verhuisd.

Meer: Carter staat misschien voor een enorme schok!

Pam herinnert zich dat ze altijd dacht dat Donna helemaal verkeerd was voor Eric – en dat was ze toen Stephanie nog leefde – maar er is zoveel veranderd. Pam vermijdt het gebruik van Quinns naam als ze vertelt hoe opgelucht ze is dat het huwelijk voorbij is en Charlie voegt eraan toe dat hoewel zij die niet genoemd zal worden nog steeds haar bezem bij Forrester zal parkeren, het in ieder geval niet zal zijn als de vrouw van de baas.
Pam Charlie Donna B&B

Bij Brooke’s huis laat Baker Ridge de verklaring van Mike Guthrie lezen terwijl Brooke protesteert dat er een aanwijzing moet zijn om hen te vertellen hoe ze is ontsnapt. Na het lezen, concluderen ze dat hij helemaal geen verantwoordelijkheid neemt. Ridge protesteert tegen Baker: “We willen gewoon weten hoe ze is ontsnapt!”
Ridge Baker B&B

In zijn kamer maakt Finn een geluid om zijn aanwezigheid bekend te maken als Mike op het punt staat om Sheila te vertellen dat hij altijd van haar heeft gehouden. Guthrie stribbelt tegen en roept uit: ‘Hij is bij bewustzijn! Hij is al die tijd wakker aan het luisteren?!” Sheila stuurt Mike de deur uit naar de apotheek terwijl Finn “mama” zegt. Ze voegt zich bij hem en hij vraagt: ‘Wie was dat? Hij zei dat hij je hielp ontsnappen. Waarom was je daar?” Sheila antwoordt: “Vanwege wat ik je heb aangedaan.” Ze herinnert Finn eraan dat ze hem heeft teruggebracht en hoewel het een tijdje kan duren, krijgt hij zijn leven terug. Finn zegt: “Steffy.” Sheila zweert hen te herenigen en als dat gebeurt, hoopt ze dat hij zal zien hoeveel ze van hem houdt. Ze zou het goed vinden om terug naar de gevangenis te gaan, zolang ze weet dat hij gelukkig en gezond is. Finn wordt geïrriteerd. ‘Ik moet praten… ik moet met Steffy praten en mijn zoon zien. Nutsvoorzieningen!”
Finn protesteert B&B

Op het dak van Forrester verrast Pam Donna met een cadeauzakje met nieuwe kantoorbenodigdheden voor haar terugkeer – inclusief haar favoriet, schat. Eric arriveert en is blij het beste kantoorteam weer bij elkaar te zien. Charlie vertelt Eric dat hij het goed heeft gedaan en Pam laat hem weten dat ze zo blij is dat hij eindelijk verlost is van Quinn.

Op kantoor verzekert Quinn haar zoon dat ze Eric niet terug wil; ze is blij met Carter. Ze plakken er geen etiketten op, maar genieten gewoon van de rit. Wyatt denkt niet dat ze kan accepteren dat Eric Donna heeft gekozen. Quinn stelt vast dat de Logan vampier en leeg is… en draagt ​​een fles honing bij zich. “Daarvoor heeft Eric me verlaten!” Wyatt denkt dat zijn moeder in dit alles als winnaar uit de bus kwam en waarschuwt haar niets te zeggen of te doen waar ze spijt van zal krijgen.
Wyatt waarschuwt Quinn B&B

Bij Brooke doen zij en Ridge pijn omdat er geen aanwijzingen zijn als Baker denkt dat het een inside job was. Brooke maakt zich zorgen dat Sheila ergens is. Ridge probeert zijn vrouw gerust te stellen en knuffelt haar.

Meer: Finn moet misschien *dit* doen om zich te herenigen met Steffy

In de kamer protesteert Finn tegen Sheila dat hij zijn vrouw nodig heeft. Ze walgt ervan dat hij naar haar moet luisteren. “Gehoorzaam je moeder!” Finn denkt bij zichzelf: “Ik moet van je weg.” Sheila wil dat Finn haar vertrouwt. Hij denkt: ‘Je bent gek. Gek!”

Meer: Horloge! Finn triggert Sheila met één woord

Op het Forrester-dak staan ​​Donna en Eric te popelen. Ze voelt zich zo goed om zo te worden verwelkomd, en Eric vertelt haar dat Pam en Charlie niet de enigen waren die haar hebben gemist. Donna maakt zich zorgen dat ze Quinn tegenkomt, maar Eric zegt dat ze zich daar niet al te veel zorgen over hoeft te maken. Donna is veel te blij om zich ergens zorgen over te maken. Ze kussen en Quinn verschijnt achter hen, wegduikend uit het zicht als ze ziet wat er aan de hand is. Eric gaat weg en Quinn stapt uit: “Wel, wel, wel, wel, wel, kijk eens wie het is – de vrouw die alles krijgt wat ze wilde.” Donna vraagt ​​hoe het met haar gaat. Quinn is boos. Donna vraagt: “Heb je meditatie geprobeerd?” Quinn denkt dat het enige dat kan helpen, is de vrouw te confronteren die met haar man naar bed is geweest. Donna kijkt op haar hoede.

Meer: John McCook’s betraande terugkeer naar B&B set

In de kamer dringt Finn er bij Sheila op aan dat hij Steffy moet bellen. Ze schrikt. “Nee! Je bent niet goed genoeg! Je bent niet naar mij aan het luisteren.” Finn denkt dat het zijn keuze is, maar zijn moeder laat hem weten dat hij hier niets over te zeggen heeft. Hij moet eerst beter worden en dan zal ze uitzoeken hoe ze Steffy hier weer in kan krijgen. ‘Het is wat ik wil’, houdt ze vol. Sheila weigert hem de telefoon te geven. Finn kan Steffy niet laten denken dat hij dood is – het is wreed. Sheila vindt het wreed om haar hoop te geven als hij niet doorzet. ‘Ik zal haar hierheen brengen… alleen nog niet. Ik ga je gezondheid niet op het spel zetten, niet na alles wat ik heb gedaan.” Ze vraagt ​​boos haar zoon om een ​​beetje waardering te tonen. “Ik ben de reden dat je leeft!” Finn stelt: “Jij bent de reden dat ik ben neergeschoten!”

Meer: B&B-sterren verzenden Taylor en Deacon-koppeling

Finn herinnert zich dat Sheila een pistool op zijn vrouw richtte en haar dood wilde hebben… daarom is hij daar. Sheila vertelt hem dat hij geen idee heeft hoe moeilijk dat voor haar was; een kogel in hem zien gaan. Hij vraagt: “In plaats van Steffy?” Finn wil weten wat er gebeurde nadat hij flauwviel. Sheila slaat haar ogen naar beneden en Finn blaft: “Vertel het me!” Hij vraagt: “Heb je haar pijn gedaan?!” Sheila houdt vol dat ze in orde is. Finn trekt zijn zuurstofslang eruit en probeert op te staan ​​terwijl Sheila hem tegenhoudt. Steffy denkt dat hij dood is en hij wil een ambulance of een rolstoel – hij moet daar weg. ‘Ik ga naar Steffy. Ik ga hier weg!” Sheila schudt haar hoofd, “Nee.” Finn rookt, “Nu!”
Sheila houdt Finn B&B tegen

Meer: Lepel! KKL morst op Steffy Bill en B&B-paren

Volgende The Bold and the Beautiful: Finn realiseert zich hoe gestoord Sheila werkelijk isen Sheila raakt in paniek omdat ze bang is dat ze haar zoon deze keer echt heeft vermoord.

Terugkijken B&B’s meest oogverblindende badpakshoots ooit in de fotogalerij hieronder.

Houd er rekening mee dat als je iets koopt door op een link in dit verhaal te klikken, we een kleine commissie over de verkoop kunnen ontvangen.

De aflevering van vandaag missen? Inhalen via Paramount Plus.